The Works of George Santayana

Author: David Spiech Page 245 of 283

Letters in Limbo ~ December 2, 1921

To Logan Pearsall Smith
C/o Brown Shipley & Co.
123 Pall Mall, London, S.W.1
Rome. Dec. 2. 1921

Being lazy myself, I rather sympathize with our new masters, the proletariat, but I am sometimes afraid that they will be beguiled, will not really accept the simpler life which their ideal would impose on them, as well as on the rest of us, and will simply succumb to their old masters, or to new ones no less ungentle, after having made all this row for nothing.

From The Letters of George Santayana:  Book Three, 1921-1927.  Cambridge, MA: The MIT Press, 2002.
Location of manuscript: The Library of Congress, Washington DC

Letters in Limbo ~ December 1, 1944

To Lawrence Smith Butler
Via Santo Stefano Rotondo, 6
Rome. Dec. 1. 1944

… Much as I should like to see you, I shouldn’t advise you to come to Italy until you hear that things have returned somewhat to the normal. In Rome, as you know, there has been little damage done to buildings: but the country has been thoroughly pillaged by the two friendly foreign armies that have passed over it; communications and victualling are difficult; and people have no work and no means of carrying on their trades. Food is scarce and bad, and the value of money and the price of everything are uncertain. We also lack coal, and electric light shines decently only every third day. Life would therefore not be comfortable or easy for a traveller. I myself have been lucky in being taken in by these Sisters. They have a nicely furnished house and nice English ideas of food and comfort, and we manage very well, in spite of all difficulties. Of late, too, I have received various presents, as well as many visits, from American army men, and am revelling in the lost luxuries of tea, marmalade, cheese, anchovies, shaving-cream, and even peanuts. I have been photographed and interviewed to exhaustion; but I am happy like a sky without clouds, and still at work with the pen. In the second volume of Persons & Places, you are commemorated among “Americans in Europe.” I hope you won’t be angry at the past tense: but I write of everything as if it were ancient history.¹ Motto: Veritas
Yours affly,
G Santayana

1. See Persons and Places, 379.80.
2. Truth (Latin). This is also the motto of Harvard University.

From The Letters of George Santayana:  Book Seven, 1941-1947.  Cambridge, MA: The MIT Press, 2006.
Location of manuscript: The University Club, New York NY

Letters in Limbo ~ November 30, 1912

To Elizabeth Stephens Fish Potter
C/o Brown Shipley & Co.
123 Pall Mall
I Tatti
Florence, Italy. Nov. 30, 1912

You have not heard, perhaps, that my mother died soon after I left America. It was not an unexpected loss, and in one sense, as you know, it had really occurred long before, as my mother had not been herself for some years. Nevertheless, her death makes a tremendous difference in all our lives, as she had always been the ruling influence over us. She had a very strong will and a most steadfast character, and her mere presence, even in the decline of her faculties, was the central fact and bond of union for us. Now, everything seems to be dissolved.
. . . .
I was forgetting to tell you what is perhaps the only important fact—that I have resigned my professorship altogether, and don’t expect to go back to America at any fixed time. As you know, my situation at Harvard has never been to my liking altogether, and latterly much less so, because I began to be tired of teaching and too old for the society of young people, which is the only sort I found tolerable there. The arrangement I had made with Mr. Lowell for teaching during half of each year, I should have carried out had my mother lived; but it was never meant, in my own mind, to last for ever. Now, it seemed that the moment to make the change had come. My brother assures me that I shall have a little income that more than supplies my wants; Boston, with no home there, with no place to dine in night after night but that odious Colonial Club, is too distressing a prospect. Here, on the other hand, everything is alluring. My books (the only earthly chattels I retain) are at the avenue de l’Observatoire; that is my headquarters for the present. Meantime I am looking about, and if some place or some circle makes itself indispensable to my happiness, there I will stay. Intellectually, I have quite enough on hand and in mind, to employ all my energies for years.

From The Letters of George Santayana:  Book Two, 1910-1920.  Cambridge, MA: The MIT Press, 2001.
Location of manuscript: The Houghton Library, Harvard University, Cambridge MA

Letters in Limbo ~ November 29, 1951

George_SantayanaTo Richard Colton Lyon
Via Santo Stefano Rotondo, 6
Rome. November 29, 1951

I have been rather ill with a complication of my catarrh, but am being well nursed, and entertained three evenings in the week by Cory, who is settled in Rome for the winter. I find him more interested than formerly on good subjects, like the origin of Christianity and history in general, so that our conversations need not revert always to the ways of my old friend Strong, whose secretary or pupil he used to be also.

From The Letters of George Santayana:  Book Eight, 1948-1952.  Cambridge, MA: The MIT Press, 2008.
Location of manuscript: The Houghton Library, Harvard University, Cambridge MA

Letters in Limbo ~ November 28, 1936

To Max Forrester Eastman
C/o Brown Shipley & Co.
123, Pall Mall, London, S.W.1
Rome. November 28, 1936

Dear Mr. Eastman,
Your letter reaches me when I had just written to your publishers saying I was ashamed to confess that I couldn’t understand a word of your book. If I had been writing to you I should have expressed the matter differently. I can understand your own words, and no doubt I should see a part, at least, of your reasons for making the distinctions you make in the kinds of the comic. My difficulty is with this comic universe itself. There is where everything eludes me in so far as it is supposed to be comic and in so far as the comic is supposed to be a part of the good. To me all these jokes seem rather ghastly. And the enjoyment of laughter, rather than a painful twist and a bit of heart-ache at having to laugh, perhaps, at such things at all, being your whole subject, I say I don’t understand a word of your book. That is, I am not able to share the happy experience that inspires you to write it.
Never mind. You are probably in the same case (although you don’t say so) about my “Realm of Essence.” Why trouble about it? No one is going to hell, or even to the stake, for being a victim, in some direction, of “invincible ignorance.”
Yours sincerely,
G Santayana

From The Letters of George Santayana:  Book Five, 1933-1936.  Cambridge, MA: The MIT Press, 2003.
Location of manuscript: The Lilly Library, Indiana University, Bloomington

Page 245 of 283

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén